Graco Dynamo Lite Classic Connect Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Wózki dziecięce Graco Dynamo Lite Classic Connect. Graco Dynamo Lite Classic Connect User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 116
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
www.gracobaby.com
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
Dynamo™ Lite
Classic Connect™
©2013 Graco PD236242A 1/13
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Podsumowanie treści

Strona 1 - Classic Connect™

www.gracobaby.comOWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIODynamo™ LiteClassic Connect™©2013 Graco PD236242A 1/13

Strona 2

10&RONT7HEELS s ,ESROUESAVANT s ,ASRUEDASDELANTERASCHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies.!3352%:6/53

Strona 3

5. Por detrás, saque las correas del arnés de los tensionadores del arnés. Por adelante, saque la correa de la ranura .6. Vuelva a insertar la cor

Strona 4

6.2 Sujetar el niño en el sistema de seguridad para niñosNo ajustar debidamente a su niño en el sistema de seguridad para niños/transportador au

Strona 5

4. Inserte las dos lengüetas de la hebilla en la hebilla del arnés en la correa de la entrepierna. Asegúrese que escucha cada clic de la lengüeta e

Strona 6

6.3 Instalación del sistema de seguridad para niños/base con el cinturón del vehículoDebe seguir detenidamente las instrucciones provistas por el fab

Strona 7

Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad 3. Coloque la sistema de seguridad par niños  orientado hacia atrás en un asiento orienta

Strona 8

. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo. Consulte el manual del propietario del vehículo y las instrucciones en la sección "5.2.2. Sist

Strona 9

34343434343434 1. Para facilitar la instalación, extienda el LATCH hasta el máximo. 2. Ponga la base en el asiento del

Strona 10 - ENCLENCHEZ!

353535353535359. Para sacar el LATCH, oprima el botón mientras tira del cinturón LATCH como se indica . 10. Oprima y sujete la bisagra

Strona 11 - WARNING

Es importante que su sistema de seguridad para niños/base esté debidamente reclinado para mayor seguridad del niño. En el costado de su sistema de s

Strona 12

Cuando usa la base:Para bajar el pie; empuje el botón hacia dentro de la base A y tire hacia abajo en el fundo del pie B hasta alcanzar el valor dese

Strona 13 - Parent Tray

112EAR7HEELS s ,ESROUESARRIÒRES s ,ASRUEDASTRASERASAADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente la espuma del

Strona 14

Verificación final de seguridad: Cada vez que sale en el automóvil con su niño,EMPUJE HACIA ABAJO lenta pero firmemente la parte de arriba del sistema

Strona 15

7.0 Información adicional7.2 Almacenamiento del LATCH 1. Para facilitar el almacenamiento, extienda el LATCH hasta el máximo. 2. Ubique l

Strona 16

7.3 Limpieza y mantenimiento  PARA SACAR Y LAVAR LA ALMOHADILLA DE SEGURIDAD DEL NIÑO, siga las instrucciones en la sección "6.1 Colocación de l

Strona 17

417.4 Proceso de limpieza de la hebillaPREVENGA LESIONES GRAVES O LA MUERTE: La hebilla debe abrocharse correctamente. Inspeccione y limpie la hebil

Strona 18

42Notas

Strona 19

43Notas

Strona 20

www.gracobaby.como1-800-345-4109Para comprar repuestos o accesorios en los Estados Unidos para su producto Graco, por favor comuníquese con nosotros e

Strona 21

12Ponga la rueda y la arandela en el eje.Place wheel and washer on axle.Placez la roue et la rondelle sur l'essieu.78Push straight side of pin t

Strona 22

1311Parent Tray s0LATEAUPOURADULTE s"ANDEJADELOSPADRES SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!10VERIFIQUE que el alambre de la capota está conectado.

Strona 23

14#HILDS4RAY s ,EPLATEAUPOURENFANT s ,ABANDEJAPARANI×OS12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!13To open the tray.Abrir la bandeja.Ouvrir le plateau.A

Strona 24 - Soins et entretien

154O3ECURE#HILD s !TTACHERLENFANT s 0ARAASEGURARALNI×O0OINT(ARNESS s (ARNAISÌPOINT s !RNÏSDEPUNTOSUse slide adjuster at sh

Strona 25 - Cuidado y mantenimiento

160OINT"UCKLE s "OUCLEÌPOINT s (EBILLADEPUNTOSTo convert to 3-pt harness.Pour convertir en harnais 3-points.Para convertirlo

Strona 26 - .OTESs.OTAS

17To Change Shoulder Harness Slots s 0OURCHANGERDESDENTESDEHARNAISDgÏPAULE s 0ARACAMBIARRANURASDELARNÏSDELHOMBROOpen tray.Ouvrez le pla

Strona 27

18"RAKES s ,ESFREINS s ,OSFRENOS2526ADVERTENCIA Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito.MISE EN GARDE Vérifiez que les f

Strona 28

194O2ECLINE3EAT s 0OURINCLINERLESIÒGE s 0ARARECLINARELASIENTO2728To raisePour remonterPara levantarloTo lowerPour inclinerPara reclinarAD

Strona 29 - SnugRide

2Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.sPLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.

Strona 30

204O&OLD3TROLLER s 0LIERLAPOUSSETTE s 0ARAPLEGARELCOCHECITOStorage latchTraba de almacenamientoLoquet de rangementBefore folding st

Strona 31

21To Attach Graco® Infant Car Seat s 0OURFIXERLEDISPOSITIFDERETENUE pour bébé Graco® s #ØMOINSTALARELASIENTODE AUTOMØVILPARABEBÏ&apo

Strona 32 - Other Users

2231 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!s2ECLINEELRESPALDODELCOCHECITOhacia atrás hasta la posición más baja.s#OLOQUELASRANURASDEMONTAJEsobre la ba

Strona 33

2332s0ULLELASTICSTRAPTHROUGHVEHICLEBELTHOOKONTHESIDEOFTHE infant car seat.s#HECKTHATINFANTCARSEATISSECURELYATTACHEDBYPULLIN

Strona 34 - 2.0 Registration Information

24Care and MaintenancesREMOVABLE SEAT PAD (on certain models) Refer to your care tag on your seat pad for washing instructions. NO BLEACH.sTO CLEAN

Strona 35 - 2.3 If You Need Help

25sEL ASIENTO DE ALMOHADILLA REMOVIBLE (en ciertos modelos) Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instruccio

Strona 37 - FRONT VIEW

27.OTESs.OTAS

Strona 38 - 101010101010

28In 2EPLACEMENT0ARTSs7ARRANTY)NFORMATION53! Pièces de rechanges2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIEAU#ANADA0IEZASDEREPUESTOs3ERVICIODELA

Strona 39 - 3.2 Adjusting Handle

© 2013 Graco PD238261A 1/13 USOwner’s Manual READ THIS MANUAL KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.(YHQLIXVLQJWKLVLQIDQWUHVWUDLQWVHHPVHD

Strona 40 - 3.3 Attaching Canopy

3USING GRACO® INFANT CAR SEAT WITH STROLLER:sUSE ONLY A GRACO® SNUGRIDE® CLASSIC CONNECT™ CAR SEAT with this travel system. (Not intended for use

Strona 41 - (on certain models)

1.0 Warning to Parents and Other Users ...4-52.0 Registration Information ...6-7 2.1 Register Your Infant R

Strona 42 - 141414141414

5.0 Infant Restraint Location ...21-26 5.1 Vehicle Seat Requirements... 21 5.2 Vehicle Seat Belt Requ

Strona 43 - (on certain models)

1.0 Warnings to Parents and Other Users4444444DO NOT PLACE THIS INFANT RESTRAINT IN A VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS A FRONT AIR BAG. If the air

Strona 44 - 4.0 Important Information

No infant restraint can guarantee protection from injury in every situation. However, proper use of this infant restraint reduces the risk of serious

Strona 45 - 171717171717

6666666Model Number:Date of Manufacture:Purchase Date:2.1 Register Your Infant RestraintPlease fill in the above information. The model number and d

Strona 46 - 181818181818

77777772.3 If You Need HelpIn the U.S.A, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or mai

Strona 47 - for Use as Carrier

83.0 Features and ComponentsVehicle belt/LATCH* pathBaseAdjustable FootLATCH ConnectorAdjustment BeltLATCH StorageBarsUnited States Federal Motor Vehi

Strona 48 - 202020202020

FRONT VIEWHandleHarness slotsVehicle belt hookHandleadjustmentbuttonHarness clipHarness buckleHarness buckle tongues9999999

Strona 49 - 5.0 Infant Restraint Location

REAR VIEWCanopyHarness slotRelease handleAttachment latchLevel indicator*Owner’s manual pocketHarness tightenerLocking clip**The level indicator is at

Strona 50 - 222222222222

3.1 Removing and Attaching Base3.2 Adjusting HandleTo remove infant restraint, squeeze handle at back of seat and lift infant restraint from base as s

Strona 51 - 232323232323

4Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.sVEUILLER GARDER LE MA

Strona 52 - 242424242424

1. Infant restraint comes with four (two on certain models) identical canopy support parts. Thread one canopy support completely through one sewn

Strona 53 - /2 inch from the buckle

131313131313133.4 Seat Pad Assembly (on certain models)Step 1.Wrap bottom edge of seat pad around the foot end of seat as shown.Step 2.Wrap

Strona 54 - 5.3 LATCH Locations

Some infants may need extra support to keep their head and body in a comfortable position. Unsnap the sides and resnap them with the harness straps

Strona 55 - 6.0 Using Infant Restraint

3.6 Cold Weather Boot (on certain models)Some models come with a cold weather boot. To use, wrap elastic around bottom of seat and place both

Strona 56 - Harness tighteners

4.0 Important Information4.1 Warnings for Use as Infant Restraint DO NOT INSTALL OR USE THIS INFANT RESTRAINT AND BASE UNTIL YOU READ AND UNDERSTAN

Strona 57 - , not 

17 According to accident statistics, CHILDREN ARE SAFER WHEN PROPERLY RESTRAINED IN REAR VEHICLE SEATING POSITIONS, RATHER THAN FRONT SEATING POSIT

Strona 58 - 303030303030

 THIS INFANT RESTRAINT CONFORMS to all applicable Federal Motor Vehicle Safety Standards and is certified for use in motor vehicles and aircraft.

Strona 59 - Using Vehicle Belt

 FALL HA=ARD: Child’s movements can slide carrier. NEVER place carrier near edges of countertops, tables or other high surfaces. Always stay within

Strona 60 - Belt MUST go under tongue

4.4 Height and Weight LimitsYour child MUST meet all requirements: WEIGHT: 5-22 lbs. (2.3-10 kg) HEIGHT: 29 inches (73 cm) or lessFAILURE TO USE INF

Strona 61 - or base and pull

5.0 Infant Restraint Location5.1 Vehicle Seat RequirementsIMPROPER PLACEMENT OF THE INFANT RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH.

Strona 62

5sPOUR ÉVITER DES CONDITIONS HASARDEUSES ET INSTABLE, ne placez jamais plus de 10 livres (4,5 kg) dans le panier.sNE PAS utiliser le panier comme

Strona 63

5.2 Vehicle Seat Belt Requirements The VEHICLE seat must face forward. DO NOT use infant restraint on vehicle seats with seat backs that will not

Strona 64

5.2.1 UNSAFE Vehicle Belt Systems23232323232323DO NOT use any of the following systems to secure the infant restraint.LATCH can be used IN PLACE OF th

Strona 65

5.2.2 SAFE Vehicle Belt SystemsTHE FOLLOWING BELT SYSTEMS CAN BE USED WITH YOUR INFANT RESTRAINT, IF the seat location meets all other requirements o

Strona 66

 Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch Plate This belt has a latchplate that slides freely along the belt. This belt MUST be converted to

Strona 67 - 7.0 Additional Information

5.3 LATCH LocationsNewer vehicles may have one or more seating positions with LATCH anchorage systems. If vehicle is equipped with LATCH, the vehicle

Strona 68 - 7.3 Cleaning and Maintenance

6.1 Positioning Harness StrapsFAILURE TO PROPERLY ADJUST THE HARNESS STRAPS FOR YOUR CHILD INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT

Strona 69

5. From back, remove harness straps from harness tighteners. From front pull strap from slot .6. Reinsert strap in the appropriate slot . 7. Thr

Strona 70

292929292929296.2 Securing Child in Infant RestraintFailure to properly secure your child in the infant restraint/carrier increases the risk of seriou

Strona 71

4. Insert the two buckle tongues into the harness buckle on the crotch strap. Make sure that you hear each tongue click into the buckle. DO NOT use

Strona 72

6.3 Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle BeltYou must carefully follow the instructions provided by your vehicle manufacturer, in ad

Strona 73

6Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graveso la muerte.sPOR FAVOR, CONSERVELO

Strona 74

3. Place the infant restraint in a rear-facing position in a forward-facing vehicle seat. Thread the seat belt.Infant restraint with seat belt32323

Strona 75

5. Tighten the vehicle seat belt. Refer to your vehicle owners manual and the instructions in “5.2.2 SAFE Vehicle Belt Systems”, p.24-25, on tighte

Strona 76 - y otros usuarios

1. For ease of installation, extend LATCH to its maximum length. 2. Position base in vehicle seat as shown. 3. Thread LATCH through

Strona 77

35353535353535 7RUHPRYH/$7&+SXVKEXWWRQZKLOH SXOOLQJRQWKH/$7&+EHOWDVVKRZQ10. Press and hold LATCH release hinge..11. Push

Strona 78 - seguridad para niños

For your child’s safety, it is important that your infant restraint/base be properly reclined. Attached to the side of your infant restraint is a le

Strona 79 - para niños

When using the base:To lower the foot; push button in on base A and pull down on the bottom of the foot B to the desired setting .To raise the foot

Strona 80 - 3.0 Funciones y componentes

Final Safety Check: Every time you drive with your child,PUSH DOWN on the top of the infant restraint slowly but firmly to make sure the vehicle belt

Strona 81 - VISTA DELANTERA

7.1 Airplane UseInstall in an airplane the same way as in an automobile. Notify the airline ahead of time that you intend to bring the seat on board.U

Strona 82 - *Indicador

7.3 Cleaning and Maintenance  TO REMOVE AND WASH INFANT RESTRAINT PAD, follow instructions in “6.1 Positioning Harness Straps”, p. 27-28. Carefully

Strona 83 - 3.2 Ajuste de la manija

411. Turn restraint over, push retainer through crotch strap slot .2. To clean buckle - place in a cup of warm water and gently agitate the

Strona 84 - 3.3 Colocación de la capota

7sPARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA Y INESTABLE, no coloque más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta.sNO use dicha canasta para transportar el ni

Strona 86

43Notes

Strona 87 - (en ciertos modelos)

www.gracobaby.comor1-800-345-4109To purchase parts or accessories in the United States for your Graco product, please contact us at the following:Repl

Strona 88 - 4.0 Información importante

© 2013 Graco PD236261A 1/13 USManual del propietarioLEA ESTE MANUAL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.$SHVDUGHTXHHOXVRGHHVW

Strona 89

1.0 Advertencias a padres y otros usuarios ...4-52.0 Información sobre el registro ...6-7 2.1 Registro de su sis

Strona 90 - cochecito

5.0 Ubicación del sistema de seguridad para niños...21-26 5.1 Requisitos del asiento del vehículo... 21 5.2 Requisitos del cin

Strona 91 - uso como transportador

1.0 Advertencias a padres y otros usuarios4444444NO PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO QUE TENGA INSTALADO UNA B

Strona 92

Ningún asiento de seguridad infantil puede garantizar la protección contra lesiones en todas las situaciones. Sin embargo, el uso correcto de este as

Strona 93 - para niños

6666666Número de modelo:Fecha de fabricación:Fecha de compra:2.1 Registro de su sistema de seguridad para niñosPor favor, complete la informa

Strona 94 - del vehículo

77777772.3 Si necesita ayudaEn los EE.UU., por favor, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pudiera

Strona 95 - para vehículos

80ARTSLIST s ,ISTEDESPIÒCES s ,ISTADELASPIEZASThis model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for

Strona 96

83.0 Funciones y componentesCinturón del vehículo/recorrido del LATCH*Las Normas Federales para Seguridad de Automóviles de Estados Unidos han determi

Strona 97 - Traba de seguridad

VISTA DELANTERAManijaRanura para el arnésGancho del cinturón del vehículoBotón de ajuste de la manijaTraba del arnésHebilla del arnésLengüetas de la h

Strona 98 - 5.3 Ubicación del LATCH

VISTA TRASERACapotaRanura para el arnésManija de liberaciónTraba de conexiónIndicador del nivel*Bolsillo del manual del propietarioTensionador de

Strona 99 - 272727272727

3.1 Sacar y conectar la basePara sacar el sistema de seguridad para niños, apriete la manija de liberación en la parte trasera del asiento y levante e

Strona 100 - Tensionadores del arnés

1. El sistema de seguridad para niños viene con cuatro (dos en ciertos modelos) piezas idénticas de soporte de la capota. Pase un soporte de la capot

Strona 101 - . Pase las correas del

131313131313133.4 Armado de la almohadilla del asiento (ciertos modelos)Paso 1.Envuelva el borde inferior de la almohadilla del asiento

Strona 102 - . Coloque la traba

Algunos bebés necesitan apoyo adicional para mantener la cabeza y el cuerpo en una posición cómoda. Destrabe los costados y vuelva a trabarlos con l

Strona 103

3.6 Bota para tiempo frío (en ciertos modelos)Algunos modelos vienen con una bota para tiempo frío. Para usarla, ponga elástico alrededor del

Strona 104 - 323232323232

4.0 Información importante4.1 Advertencias para uso como sistema de seguridad para niños NO INSTALE O USE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS

Strona 105 - . Tire hacia arriba del

17 Según las estadísticas de accidentes, LOS NIÑOS ESTÁN MÁS SEGUROS CUANDO ESTÁN DEBIDAMENTE SUJETADOS EN LOS ASIENTOS TRASEROS DEL VEHÍCULO EN LUG

Strona 106 - 343434343434

94O/PEN3TROLLER s /UVRIRLAPOUSSETTE s !BRIRELCOCHECITO26³2)&)%: que la poussette est completement dépliée avant de continuer.VERIFIQUE

Strona 107 - 353535353535

 EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS PUEDE ALCANZAR ALTAS TEMPERATURAS SI QUEDA EN EL SOL. Toque siempre la superficie de cualquier pieza de metal o

Strona 108 - 363636363636

 PELIGRO DE CAÍDA: Los movimientos del niño pueden mover el transportador. NUNCA ponga el transportador cerca de los bordes de mesadas, mesas u otr

Strona 109 - 373737373737

4.4 Limitaciones de peso y estaturaSu niño DEBE cumplir con todos los requisitos: PESO: 5-22 libras (2.3-10 Kg) ESTATURA: 29 pulgadas (73 cm) o meno

Strona 110 - 383838383838

5.0 Ubicación del sistema de seguridad para niños5.1 Requisitos del asiento del vehículoLA COLOCACIÐN INADECUADA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA

Strona 111 - 7.0 Información adicional

5.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo El asiento del VEHÍCULO debe estar orientado hacia adelante. NO USE el sistema de segu

Strona 112

NO USE ninguno de los siguientes sistemas para asegurar el sistema de seguridad para niños. El LATCH se puede usar EN LUGAR DE el sistema de cinturon

Strona 113

5.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturones de vehículosLOS SIGUIENTES CINTURONES DE SEGURIDAD PUEDEN USARSE CON SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑO

Strona 114

 Combinación cinturón para el hombro/abdomen y placa de seguridad con traba móvil Este cinturón tiene una placa de seguridad que se mueve librement

Strona 115

5.3 Ubicación del LATCHLos vehículos nuevos pueden tener uno o varios asientos equipados con sistemas de anclaje LATCH . Si el vehículo viene equipado

Strona 116 - 1-800-345-4109

6.1 Colocación de las correas del arnésNO AJUSTAR DEBIDAMENTE LAS CORREAS DEL ARNÉS DEL NIÑO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN CASO DE

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag