Graco 1764042 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Wózki dziecięce Graco 1764042. Graco 1764042 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 128
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - MANUAL DEL PROPIETARIO

©2009 Graco PD120916A 10/09OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIOwww.gracobaby.com

Strona 2

&RONT7HEELS s ,ESROUESAVANTs ,ASRUEDASDELANTERAS10#(%#+ that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies.!3352%:6/53 que

Strona 3

4.2 Sacar y conectar el sistema de seguridad para bebés4.1 Ajuste de la manijaPara sacarlo, apriete la manija de liberación en laparte trasera del sis

Strona 4

171. El sistema de seguridad parabebés viene con cuatro piezasidénticas de soporte de la capota.Pase un soporte de la capotacompletamente a través del

Strona 5

4.4 Apoyacabezas (en ciertos modelos, los estilos varían)Algunos bebés necesitan apoyo adicionalpara mantener la cabeza y el cuerpo enuna posición cóm

Strona 6

194.5 Bota para tiempo frío (en ciertos modelos,los estilos varían)Algunos modelos vienen con una botapara tiempo frío. Para usarla, pongael elástico

Strona 7

205.1 Colocación de las correas del arnés1. Saque el sistema de seguridad para bebés de la base y girela manija hacia abajo hasta la posición desentad

Strona 8

A. Empuje el botón de ajuste del arnés debajode la aleta del asiento. Tire las correas de loshombros para aflojar el arnés.B. Detrás del asiento, tir

Strona 9

22Correas para los hombros para un niño PEQUEÑO:Use las ranuras inferiores del arnés  (si están a la par o apenasdebajo de los hombros de su niño) y

Strona 10 - !$6%24%.#)!

Cómo acortar las correas para la cintura paraun niño PEQUEÑO:La longitud de la correa para la cintura puedeacortarse más al sacar la pequeña lengüeta

Strona 11

245.2 Sujetar el niño en el sistema de seguridadNo ajustar debidamente a su niño en el sistema de seguridad parabebés/transportador aumenta el riesgo

Strona 12

255. Trabe las piezas de la traba del arnés .6. Tire de la correa de ajuste del arnés paraajustar las correas como se indica .ASEGÚRESE que ambas co

Strona 13

2EAR7HEELS s ,ESROUESARRIÒRESs ,ASRUEDASTRASERAS11Insert axle rod through axle opening.Insérez l’essieu à manchon à travers l’ouverture de l’

Strona 14 - 0ARENTS4RAY

266.0 Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento del vehículo6.1 Requisitos del asiento del vehículoLA COLOCACIÓN INADECUADA DEL SISTEMA DESEGURID

Strona 15

276.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo• El asiento del VEHÍCULO debe estar orientado hacia adelante.• NO USE el sistema de seguridad

Strona 16

28El LATCH puede usarse EN LUGAR DEL sistema de cinturones delvehículo. Por f avor, consulte el manual del dueño del vehículo paraidentificar las ubic

Strona 17

296.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturones de vehículosLOS SIGUIENTES CINTURONES DE SEGURIDAD PUEDEN USARSECON SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS, SI el a

Strona 18

• Combinación cinturón parala cintura y el hombro conplaca de seguridad con traba• Cinturones de seguridad parala cintura con retractor deseguridad au

Strona 19

Para instalar la traba de seguridad: (NO lo usecon la b ase)1. Ajuste el cinturón trabado empujando con fuerzael sistema de seguridad para bebés hacia

Strona 20

326.3 Ubicación del LATCHLos vehículos nuevos tienen uno o varios asientos equipados consistemas de anclaje LATCH. Si el vehículo viene equipado con e

Strona 21

7.1 Instalación del sistema de seguridad parabebés/sin la base con el cinturón del vehículoDebe seguir detenidamente las instrucciones provistas por e

Strona 22

343. Trabe el cinturón del asiento. Asegúrese quela lengua de la hebilla pase por la hebillacorrecta. El cinturón del vehículo nodeberá estar doblado

Strona 23

353. Para crear una instalación bien ajustada,mientras empuja a la base hacia abajo, tirela punta libre del cinturón para la cintura ola parte del hom

Strona 24

12Place wheel and washer on axle.Placez la roue et la rondelle sur l’essieu.Ponga la rueda y la arandela en el eje.72XPush straight side of pin throu

Strona 25

6. Empuje el sistema de seguridad parabebés hacia abajo en la base y asegúresede que escucha un "clic" . Tire haciaarriba del sistema de se

Strona 26

371. Para facilitar la instalación, extienda elLATCH hasta su máxima longitud ysáquelo de las barras de almacenamiento.2. Ponga la base en el asiento

Strona 27 - POURBÏBÏ'RACO

No inclinar debidamente el sistema de seguridad parabebés en el asiento del vehículo aumenta el riesgode lesiones serias o la muerte.Si el sistema de

Strona 28 - ¡CHASQUIDO!

39Para ajustar la inclinación sobre la base:Gire la perilla en el sentido de las agujas delreloj hasta alcanzar el valor deseado para bajarel pie .Gi

Strona 29

40Verificación final de seguridad: Cada vez quesale en automóvil con su niño,EMPUJE HACIA ABAJO lenta pero firmemente laparte de arriba del sistema de

Strona 30 - .ETTING ONCERTAINMODELS

411. Para facilitar el almacenamiento,extienda el LATCH hasta el máximo.2. Ubique las barras de almacenamientoen el fondo de la base del sistemade seg

Strona 31

8.3 Limpieza y mantenimientoPARA SACAR Y LAVARLA ALMOHADILLA DELSISTEMA DE SEGURIDADPARA BEBÉS, siga lasinstrucciones en la sección 5.1"Colocació

Strona 32

43LAS PIEZAS DE METAL Y DE PLÁSTICO DEL SISTEMA DESEGURIDAD PARA BEBÉS pueden limpiarse con una solución dejabón suave y agua. NO USE BLANQUEADOR NI D

Strona 33

Para comprar piezas o accesorios o para obtenerinformación sobre la garantía en los Estados Unidos,por favor comuníquese con nosotros en:www.gracobaby

Strona 34

Snap hubcap over pin as shown. Repeat on other wheel.Enclenchez l’enjoliveur de roue sur la cheville tel qu’illustré.Répétez sur l’autre roue.Trabe

Strona 35 - .OTESs.OTAS

140ARENTS4RAYs0LATEAUPOURADULTEs"ANDEJADELOSPADRESNote: Peg may be covered by cloth.Note: Fiche peut être recouverte de matériel.Nota:

Strona 36

#HILDS4RAY s ,EPLATEAUPOURENFANTs ,ABANDEJAPARANI×OS127!2.).'Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restr

Strona 37

164O,OWER"ASKET s 0OURPLIERLEPANIERs0ARAPLEGARLACANASTA0ULL basket wire OUT to lower basket.2ETIREZ le fil du panier pour le plier.*

Strona 38 - 3OINSETENTRETIEN

174O3ECURE#HILD s !TTACHERLENFANTs 0ARAASEGURARALNI×O16To adjust harness. To change shoulder harness slots see page 19.Pour ajuster le har

Strona 39 - #UIDADOYMANTENIMIENTO

1819To convert to 3-pt harness.Pour convertir en harnais 3-points.Para convertirlo en un arnés de 3 puntos.0OINT"UCKLE s "OUCLEÌPOI

Strona 40 - 

194O#HANGE3HOULDER(ARNESS 3LOTSs 0OURCHANGERDESDENTESDEHARNAISDÏPAULEs 0ARACAMBIARRANURASDELARNÏSDELHOMBROUse either shoulder harne

Strona 41 - SnugRide® 35

s0,%!3%3!6%/7.%23-!.5!,&/2&5452%53%s!$5,4!33%-",92%15)2%$s.%6%2,%!6%#(),$5.!44%.$%$ Always keep child in view

Strona 42

"RAKES s ,ESFREINS s ,OSFRENOS20247!2.).'Check that brakes are on by trying to push stroller.-)3%%.'!2$%Vérifiez que les frei

Strona 43

213WIVEL7HEELS s ,ESROUESPIVOTANTESs ,ASRUEDASGIRATORIASFront swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel.L

Strona 44

4O2ECLINE3EAT s 0OURINCLINERLESIÒGEs 0ARARECLINARELASIENTO227!2.).'Fabric caught in the latches may prevent them from locking. When

Strona 45

To recline: lift back of canopy, and squeeze recline wire on back of seat.Pour incliner : soulevez l’arrière du baldaquin et pressez la tige d’incli

Strona 46 - 2.0 Registration Information

%NCLOSURE s %NCEINTEQUISEREMONTEs 2ECINTO24307!2.).'Do not use enclosure with an older child that can lift up on hands and knees or cra

Strona 47 - 2.3 If You Need Help

Open child’s tray, lift enclosure, and thread straps through button holes on each side of seat cover.Ouvrir le plateau pour enfant, levez le repose

Strona 48 - 3.0 Important Information

26Before folding stroller: Unhook enclosure, if in use, and refasten straps to underside of stroller.Avant de plier la poussette: Décrochez le enceint

Strona 49

4O!TTACH'RACO)NFANT#AR3EATs 0OURFIXERLEDISPOSITIFDERETENUEPOURBÏBÏ'RACOs #ØMOINSTALARELASIENTODEAUTOMØVILPARABEBÏ&

Strona 50

2836En los modelos que no incluyen un asiento para automóvil, se puede comprar uno por separado. Usted $%"% usar las correas elásticas que se ilu

Strona 51

29s0ULLELASTICSTRAPSTHROUGHVEHICLEBELTHOOKSONEACHSIDEOFTHE infant car seat.s#HECKTHATINFANTCARSEATISSECURELYATTACHEDBYPULLI

Strona 52 - 3.4 Height and Weight Limits

s.%6%2!,,/79/52342/,,%2 to be used as a toy.s342/,,%24/"%53%$ only at walking speed. Product not intended for use while jogging, skating,

Strona 53 - 4.0 Features and Components

.ETTING ONCERTAINMODELSs &ILET SURCERTAINSMODÒLESs -ALLAENCIERTOSMODELOS4O5SE"OOT ONCERTAINMODELSs 0OURUTILISERL

Strona 54 - REAR VIEW

4O2EMOVE3EAT#OVER s %NLEVERLAHOUSSEDUSIEGE s 0ARAQUITARLAFUNDADELASIENTO41Before removing seat cover, adjust seat to upright positio

Strona 55

42Unhook plastic tab on underside of the back of seat base.Décrochez la languette en plastique en dessous à l’arrière du socle.Desabroche la lengüe

Strona 56 - 4.1 Adjusting Handle

45Unhook plastic tabs on each side of seat bottom, and pull straps out of slots.Décrochez les languettes en plastique sur chaque côté du bas du siè

Strona 57 - 4.3 Attaching Canopy

47Pull straps out of slots on backrest. Reverse steps to reassemble.Retirez les courroies des fentes sur le repose dossier. Inversez les étapes pour

Strona 58

.OTESs.OTAS

Strona 59

.OTESs.OTAS

Strona 61

#AREAND-AINTENANCEs2%-/6!",%3%!40!$may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. s4/#,%!.342/

Strona 62

#UIDADOYMANTENIMIENTOs%,!3)%.4/2%-/6)",%puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO.s0!

Strona 63

s6%5),,%2'!2$%2,%-!.5%,$54),)3!4%520/5253!'%5,4³2)%52s!33%-",!'%0!25.!$5,4%2%15)3s.%,!)33%:*!-!

Strona 64

0RODUCT2EGISTRATION53!)NSCRIPTIONDEVOTREPRODUITAU#ANADA2EGISTRODELPRODUCTO%%552EPLACEMENT0ARTSs7ARRANTY)NFORMATION53!0I

Strona 65

Even if using this infant restraint seems easy to figure out on yourown, it is very important to READ,UNDERSTAND AND FOLLOW THE OWNER’S MANUAL.Failure

Strona 66 - Restraint‰

1.0 Warning to Parents and Other Users . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-52.0 Registration Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 67

36.0 Choosing an Appropriate Vehicle Seat Location . . . . . . . . .26-326.1 Vehicle Seat Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 68

4No infant restraint can guarantee protection from injury in everysituation. However, proper use of this infant restraint reduces therisk of serious i

Strona 69

55. Properly routing the vehicle seat belt or LATCH.6. Properly reclining the infant restraint.7. Properly securing the infant restraint in the vehicl

Strona 70 - • Lap Belts with Automatic

6Model Number:Manufactured in:Purchase Date:2.1 Register Your Infant RestraintPlease fill in the above information. The model number andmanufactured i

Strona 71 - • Combination Lap/Shoulder

72.3 If You Need HelpIn the U.S.A, please contact our Customer Service Departmentwith any questions you may have concerning parts, use, ormaintenance.

Strona 72 - 6.3 LATCH Locations

83.0 Important Information3.1 Warnings for Use as Infant Restraint• DO NOT INSTALL OR USE THIS INFANT RESTRAINT ANDBASE UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND

Strona 73 - Location‰

9• SOME SPECIAL NEEDS CHILDREN, such as pre-term babies orthose who have tested positive for positional apnea, may be atincreased risk of suffering br

Strona 74 - Check‰ page 40

s!&).$%02%6%.)24/54%3)45!4)/.$!.'%2%53%$).34!"),)4%ne jamais placer de sacs à main ou de magasinage, de colis

Strona 75

• NEVER USE INFANT RESTRAINT AND BASE IF IT HASDAMAGED OR MISSING PARTS. DO NOT use a cut, frayed ordamaged infant restraint harness, vehicle seat bel

Strona 76 - „Final Safety Check‰ page.40

3.3 Additional Warnings for Use as Carrier11• FALL HAZARD: ChildÊs movements can slide carrier.NEVER place carrier near edges of countertops, tables o

Strona 77 - „Final Safety Check‰ page 40

123.4 Height and Weight LimitsYour child MUST meet the following requirements:• WEIGHT: 5-35 lbs. (2.3-15.87 kg)AND• HEIGHT: 32 inches (81 cm) or less

Strona 78

13FRONT VIEWHandleVehiclebelthookHandleadjustmentbuttonHarnessbuckle tongues4.0 Features and ComponentsHarnessslotsHarnessclipHarnessbuckleHarnessadju

Strona 79

14CanopyHarnessslotRelease handleLevelindicator*OwnerÊsmanualpocketMetaljunctionplateLocking clipstorage****LockingClip*LevelIndicatorHarnessstorage f

Strona 80

15Vehicle belt/LATCH pathKnob forAdjustable FootLATCHConnectorLATCHStorageBars(underneath)Lock-offUnited States Federal Motor Vehicle Safety Standards

Strona 81 - 8.0 Additional Information

4.2 Removing and Attaching Infant Restraint4.1 Adjusting HandleTo remove, squeeze release handle at back ofinfant restraint and lift out of base as sh

Strona 82 - Positioning Harness Straps‰

171. Infant restraint comes with fouridentical canopy support parts.Thread one canopy supportcompletely through sewnchannel .2. Slide straight end of

Strona 83

4.4 Head Support (on certain models, styles vary)Some infants may need extra supportto keep their head and body in acomfortable position.Unsnap the si

Strona 84

194.5 Cold Weather Boot (on certain models, styles vary)Some models come with a coldweather boot. To use, wrap elasticaround bottom of seat and attach

Strona 85 - SnugRide

s0/2&!6/2#/.3%26%,/%,-!.5%,$%,02/0)%4!2)/0!2!54),):!2,/%.%,&5452/s3%2%15)%2%-/.4!*%0/25.!$5,4/s.5.#!$%*%

Strona 86

205.1 Positioning Harness Straps1. Remove infant restraint from base androtate handle down to sitting position.See„4.1 Adjusting Handle‰and„4.2Removin

Strona 87

A. Push the harness adjustment buttonunder the seat flap. Pull the shoulderstraps out to loosen the harness.B. From behind seat, pull the metaljuncti

Strona 88

Shoulder Straps for a SMALLER Baby:Use the lower harness slots  (if they are even with or just belowyour childÊs shoulders) and the upper strap loops

Strona 89

To Shorten Waist Straps for a SMALLER Baby:The length of the waist strap can be shortenedfurther by pushing aside the small tab that holds theanchor c

Strona 90 - Fecha de compra:

245.2 Securing Child in Infant RestraintFailure to properly secure your child in the infant restraint/carrierincreases the risk of serious injury or d

Strona 91

25gracobaby.comgracobaby.comgracobaby.com5. Snap harness clip pieces together .6. Pull on harness adjustment strap totighten straps as shown . CH

Strona 92 - 3.0 Información importante

266.0 Choosing an Appropriate Vehicle Seat Location6.1 Vehicle Seat RequirementsIMPROPER PLACEMENT OF THE INFANT RESTRAINTINCREASES THE RISK OF SERIOU

Strona 93

276.2 Vehicle Seat Belt Requirements• The VEHICLE seat must face forward.• DO NOT use infant restraint on vehicle seats with seat backs thatwill not l

Strona 94

28LATCH can be used IN PLACE OF the vehicle belt system. Please referto vehicle ownerÊs manual for LATCH locations.DO NOT use any of the following sys

Strona 95

296.2.2 SAFE Vehicle Belt SystemsTHE FOLLOWING BELT SYSTEMS CAN BE USED WITH YOURINFANT RESTRAINT, IF the seat location meets all other requirementsof

Strona 96

s0!2!02%6%.)25.!3)45!#)/.0%,)'2/3!%).%34!",%.5.#!ponga carteras, bolsas, paquetes o accesorios (que no sean las b

Strona 97 - 4.0 Funciones y componentes

• Combination Lap/Shoulder Beltwith Locking Latch Plate• Lap Belts with AutomaticLocking Retractor (ALR)The automatic locking retractorwill not permit

Strona 98 - VISTA TRASERA

31To Install Locking Clip: (DO NOT use with base)1. Tighten the buckled belt by pushing downhard on the infant restraint and pulling hardon the should

Strona 99

326.3 LATCH LocationsNewer vehicles may have one or more seating positions with LATCHanchorage systems. If vehicle is equipped with LATCH, the vehicle

Strona 100 - 4.1 Ajuste de la manija

7.1 Installing the Infant Restraint Without BaseUsing Vehicle BeltYou must carefully follow the instructions provided by yourvehicle manufacturer, in

Strona 101 - 4.3 Colocación de la capota

7.2 Installing the Infant Restraint and BaseUsing Vehicle Belt343. Buckle the vehicle belt. Make sure the buckletongue goes into the correct buckle.

Strona 102

353. To create a secure installation, whilepushing down on the base, pull the freeend of the lap belt or the shoulder portionof the lap/shoulder belt

Strona 103

6. Push the infant restraint down into the baseand make sure that you hear a „click‰ .Pull up on the infant restraint to be sure it is latched secure

Strona 104

371. For ease of installation, extend LATCH to its maximum length and remove from storage bars.2. Position base in vehicle seat as shown.3. Make sure

Strona 105

Failure to properly recline the infant restraint on the vehicle seatincreases the risk of serious injury or death.If the infant restraint is too uprig

Strona 106 - Correas para los hombros para

39To Adjust Recline on Base:Turn the knob clockwise to the desired settingto lower the foot .Turn the knob counter clockwise to raise thefoot . If t

Strona 107

0ARTSLIST s ,ISTEDESPIÒCES s ,ISTADELASPIEZASThis model may not include some features shown below. #HECK that you have all the parts for t

Strona 108

40Final Safety Check: Every time you drive withyour child,PUSH DOWN on the top of the infant restraint slowly but firmly to make sure the vehicle belt

Strona 109

411. For ease of storing, extend LATCH to its maximum length.2. Locate the storage bars on bottom of infant restraint base .3. Fasten connector (with

Strona 110 - • NUNCA ponga este sistema de

8.3 Cleaning and Maintenance tTO REMOVE AND WASHINFANT RESTRAINT PAD,follow instructions in „5.1Positioning Harness Straps‰,pages. 20-23 to remove the

Strona 111

43ĆINFANT RESTRAINT METAL AND PLASTIC PARTS may be cleanedby wiping with a mild soap and water solution. DO NOT USE BLEACHOR DETERGENT which may weak

Strona 112

To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States,please contact us at the following:www.gracobaby.comor1-800-345-4109

Strona 113

©2009 Graco PD115605A 7/09USSnugRide®35

Strona 114 - • Combinación cinturón para

1.0 Advertenciasapadresyotrosdueños...4-52.0 Información sobre el registro ...6-72.1 Registro de su sistema de

Strona 115 - • Combinación cinturón

36.0 Cómo elegir un lugar apropiado para el asientodelvehículo ...26-326.1 Requisitos del asiento del vehículo ...

Strona 116 - 6.3 Ubicación del LATCH

4Ningún sistema de seguridad para bebés puede garantizar laprotección contra las lesiones en todas las situaciones. Sinembargo, el uso apropiado de es

Strona 117

53. Asegure debidamente a su niño en el sistema de seguridadpara bebés.4. Ponga el sistema de seguridad para bebés/base en laposición mirando hacia at

Strona 118

4O/PEN3TROLLER s /UVRIRLAPOUSSETTEs !BRIRELCOCHECITO12#(%#+ that stroller iscompletely open before continuing.6³2)&)%: lque la poussett

Strona 119

6Número de modelo:Fabricado en:Fecha de compra:2.1 Registro de su sistema de seguridadpara bebésPor favor, complete la información que se solicita más

Strona 120

72.3 Si necesita ayudaEn los EE.UU. por favor, comuníquese con nuestro Departamentode Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pudiera tenersobr

Strona 121

83.0 Información importante3.1 Advertencias para uso como sistema deseguridad para bebés• NO INSTALE O USE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARABEBÉS Y BASE

Strona 122

bebés con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de suniño. Consulte el manual del dueño del vehículo para obtenerinformación sobre las bol

Strona 123

• DEJE DE USAR ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS YLA BASE Y TÍRELOS después de la fecha moldeada en el respaldodel sistema de seguridad para bebés.

Strona 124

3.3 Advertencias adicionales para el usocomo transportador11• PELIGRO DE CAÍDA: Los movimientos del niño pueden mover eltransportador.NUNCA ponga el t

Strona 125 - 8.0 Información adicional

123.4 Limitaciones de peso y estaturaSu niño DEBE cumplir todos los requisitos:• PESO: de5a35libras (2.3-15.87 kg)A• ALTURA: 32 pulgadas (81 cm) o men

Strona 126 - 8.3 Limpieza y mantenimiento

13VISTA DELANTERAManijaGanchodelcinturóndelvehículoBotón deajuste de lamanijaLenguas de lahebilla del arnés4.0 Funciones y componentesRanuras parael a

Strona 127

14CapotaRanuraspara elarnésManija deliberaciónIndicadordel nivel*Bolsillo delmanual deldueñoPlaca dela uniónde metalAlmacenamientode la traba deseguri

Strona 128 - 1-800-345-4109

15Paso del LATCH/cinturón del vehículoPerilla parapie ajustableConector delLATCHBarras dealmacenamientodel LATCH(debajo)Traba delcinturónLas Normas Fe

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag