OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIOwww.gracobaby.com©2008 Graco PD108195A 10/08
10Front Wheels • Les roues avant• Las ruedas delanteras2XCHECK that wheels are securelyattached by pulling on wheelassemblies.ASSUREZ-VOUS que les rou
11Rear Wheels • Les roues arrières• Las ruedas traserasLa clé d'essieu doit s'alligneravec les troux des clés.La llave del eje debealinearse
128Push straight side of pin throughaxle hole. Pin will separate aroundthe axle. Curved end of pinMUST face up as shown.2X2X2X7Ponga la rueda y laaran
1310Enfilez la courroie du panierà travers les crochets situé àl'extrémité avant du panier.Pase la correa de la cestapor los ganchos ubicadosen l
1411Accessory Bridge and Parents Tray• Plateau à accessoire et plateau pouradulte • Barra de accesorios y bandejade los padresSNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUI
1513Rangement de surplusAlmacenaje adicionalExtra storageSNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Insert tray into slots, make sureparent tray is snapped securely o
16Child’s Tray • Le plateau pour enfant• La bandeja para niñosWARNINGAlways secure yourchild with the seatbelt. The tray is nota restraint device.DO N
17To Lower Basket • Pour plier le panier• Para plegar la canastaRetirez le fil du panier pour le plier.Jale el alambre de la canasta paraplegar la can
18To Secure Child • Attacher l’enfant• Para asegurar al niño1820To adjust harness.To change shoulder harnessslots see page 20.Pour ajuster le harnais.
1921222324To convert to 3-pt harness.Pour convertir en harnais3-points.Para convertirlo en un arnésde 3 puntos.3 Point Buckle • Boucle à 3 point• Hebi
Failure to follow these warnings and theassembly instructions could result in serious injury or death.2• PLEASE SAVE OWNER’SMANUAL FOR FUTURE USE.• AD
20To Change Shoulder Harness Slots• Pour changer des dentes de harnais d'épaule• Para cambiar ranuras del arnés del hombroAnclaje del arnés del h
21Brakes • Les freins • Los frenosWARNINGCheck that brakesare on by trying topush stroller.MISE EN GARDEVérifiez que les freinsfonctionnent enessayant
22Swivel Wheels • Les roues pivotantes• Las ruedas giratoriasLes roues pivotantes avant sebarrent pour un usage sur lessurfaces irrégulières tel que l
23To Recline Seat • Pour incliner le siège• Para reclinar el asientoADVERTENCIALa tela que se agarrea las trabas podríaprevenir que lasmismas funcione
243031To raisePour remonterPara levantarloPour incliner: soulevez l'arrièredu baldaquin et pressez la tiged'inclinaison à l'arrière du
25WARNINGDo not useenclosure with anolder child thatcan lift up onhands and kneesor crawl out.MISE EN GARDENe pas utiliser enceintequi se remonte avec
3534Abra la bandeja del niño,levante el recinto y pase lascorreas por los ojales en cadalado del forro del asiento.33Open child’s tray, lift enclosure
Head Support • Appui-tête• Soporte para la cabeza37To provide head support forsmaller children, choose theupper snap (A) on both sidesas shown, and th
28To Fold Stroller • Plier la poussette• Para plegar el cochecito3839Storage latchTraba dealmacenamientoLoquet derangementBefore folding stroller:
29To Attach Graco®Infant Car Seat• Pour fixer le dispositif de retenuepour bébé Graco®• Cómo instalar el asiento deautomóvil para bebé Graco®Pour les
3• NEVER ALLOW YOURSTROLLER to be used as a toy.• STROLLER TO BE USED onlyat walking speed. Product notintended for use while jogging,skating, etc.• D
3040SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!• Recline el respaldo del cochecitohacia atrás hasta la posiciónmás baja.• Coloque las ranuras de montajesobre la bande
314241• Empuje la capota delcochecito hacia delantecomo se indica, paraubicar el seguro encada lado del cochecito.• Push stroller canopyforward as sho
324344• To unlock restraint latches: Pushrelease button beneath the restraint latchand rotate away from infant car seat.• Para abrir los seguros: Opri
3345SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!To Use Boot (on certain models)• Pour utiliser la chancelière (sur certains modèles)• Para usar la bota (en ciertos mod
34To Remove Seat Cover • Enlever la houssedu siege • Para quitar la funda del asientoAntes de quitar elforro del asiento,ajuste el asiento a laposició
35Lift back of seat cover andremove screws on rear ofbackrest.Levante la parte trasera delforro del asiento y quite lostornillos en la parte traserade
36Unhook plastic tabs on each sideof seat bottom, and pull strapsout of slots.Décrochez les languettes enplastique sur chaque côté du basdu siège, et
37Jale la correa de laentrepierna hacia arriba porel asiento y quite el forrodel asiento del respaldo.Tirez la courroied'entre-jambes à traversle
38Care and Maintenance• REMOVABLE SEAT PAD may be machine washed in cold water ondelicate cycle and drip-dried. NO BLEACH.• TO CLEAN STROLLER FRAME, u
39Cuidado y mantenimiento• EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria enel ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO.• PARA LIMPIA
Manquer de suivre ces avertissements et les instructionsd'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• VEUILLER GARDER LEMANUEL
40InReplacement Parts • Warranty Information (USA)Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Piezas de repuesto • Servicio de la g
5• AFIN DE PREVENIR TOUTESITUATION DANGEREUSED’INSTABILITE, ne jamais placerde sacs à main ou demagasinage, de colis oud’accessoires (autres que les s
6Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instruccionesde montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• POR FAVOR, CONSERVELOE
7• PARA PREVENIR UNASITUACION PELIGROSA EINESTABLE, nunca pongacarteras, bolsas, paquetes oaccesorios (que no sean las bolsas para cochecito aprobadas
8Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezas2X2X2X2X2X2XFEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINSMODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERT
9To Open Stroller • Ouvrir la poussette• Abrir el cochecito21VÉRIFIEZ que la poussetteest completement dépliéeavant de continuer.VERIFIQUE que el coch
Komentarze do niniejszej Instrukcji