Graco Mosaic Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Wózki dziecięce Graco Mosaic. Graco Mosaic Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 32
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
I
I
M
M
P
P
O
O
R
R
T
T
A
A
N
N
T
T
:
:
Read these instructions carefully before use and keep them for future reference.
Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions.
©2006 Graco ISPA207HB 11/06
ISPA207HB.qxp 11/15/2006 9:30 AM Page 1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Podsumowanie treści

Strona 1

IIMMPPOORRTTAANNTT::Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not

Strona 2 - RReeaarr wwhheeeellss

10WWAARRNNIINNGGSSWWAARRNNIINNGG:: Remember a child’s safety is yourresponsibility.WWAARRNNIINNGG::It may be dangerous to leave yourchild unattended.C

Strona 3 - BBrraakkeess

11INSTRUCTIONSRear wheels - Roues arrièreFaites passer l’axe par le moyeu,comme illustré.Fixez le dispositif de retenue sur l’axe comme illustré.Fixez

Strona 4 - TToo rreecclliinnee bbaacckk

12AVERTISSEMENTATTENTION : Rappelez-vous que la sécurité devotre enfant est votre responsabilité.ATTENTION : Il peut être dangereux de laisser votre e

Strona 5 - TTrraavveell ssyysstteemm

13GEBRAUCHSALEITUNGRear wheels - HinterräderAchse in die Aussparung einschieben (siehe Abb.).Radhalterung an der Achse befestigen (siehe Abb.).Kappe a

Strona 6

14WARNHINWEISEWARNUNG: Denken Sie daran, dass Sie für dieSicherheit Ihres Kindes verantwortlich sind.WARNUNG: Es kann gefährlich sein,Ihr Kindunbeaufs

Strona 7

15INSTRUCTIESRear wheels - AchterwielenDuw as door asopening zoals op de tekening te zien is.Bevestig de bevestigingsring op de as zoals op de tekenin

Strona 8

16WAARSCHUWINGENWAARSCHUWING: U bent zelf verantwo-ordelijk voor de veiligheid van uw kind.WAARSCHUWING: Het kan gevaarlijk zijn uwkind alleen achter

Strona 9

17INSTRUCCIONESRear wheels - Ruedas traserasTire del eje haciéndolo pasar por el agujero del eje tal y como se indica.Coloque el fijador del eje tal y

Strona 10

18ADVERTENCIASADVERTENCIA: No se olvide de que la seguri-dad del niño es su responsabilidad.ADVERTENCIA: Puede ser peligroso dejar al niñodesatendido.

Strona 11

19ISTRUZIONIRear wheels - Ruote posterioriTirare l'asse dal foro come illustrato in figura.Fissare il fermo all'asse come illustrato in figu

Strona 12 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE

23377665544221122XX22XX22XX22XX22XX22XX22XXCCLLIICCKK!!CCLLIICCKK!!22XX22XX22XX22XX22XX22XXPPAARRTTSS AACCCCEESSSSOORRIIEESS ((cceerrttaaiinn mmooddee

Strona 13 - (siehe Abb.)

20AVVERTENZEAVVERTENZA:Si ricordi che la sicurezza del bambino è sotto la propria responsabilità.AVVERTENZA: Non lasciare mai il proprio bambi-no incu

Strona 14 - WARTUNG UND PFLEGE

21INSTRUÇÕESRear wheels - Rodas traseirasPuxe o eixo através do respectivo orifício,conforme ilustrado.Encaixe o retentor no eixo, conforme ilustrado.

Strona 15

22AVISOSAVISO: Lembre-se que a segurança da criança é suaresponsabilidade.AVISO: Pode ser perigoso deixar a sua criança sozinha,sem vigilância.As cria

Strona 16 - VERZORGING EN ONDERHOUD

23BRUGSANVISNINGRear wheels - BaghjulTræk akslen igennem akselhullet som vist påbilledet.Fastgør holderen på akslen som vist på billedet.Sæt kappen fa

Strona 17

24ADVARSLERADVARSEL: Det er Deres ansvar at varetage bar-nets sikkerhed.ADVARSEL: Det kan være farligt ikke at holdeopsyn med barnet.Barnet skal altid

Strona 18 - CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

25INSTRUKTIONERRear wheels - BakhjulDra axeln igenom hålet, enligt bilden.Fäst hållaren på axeln,enligt bilden.Montera kåporna över hållaren, enligt b

Strona 19

26VARNINGARVARNING: Kom ihåg att barnets säkerhet är ditt ansvar.VARNING: Det kan vara farligt att lämna barnutan uppsikt.Barn ska alltid vara fastspä

Strona 20 - AVVERTENZE

27INSTRUKSJONERRear wheels - Bakhjul Trekk aksel gjennom akselhullet som vist.Fest sikringen til akselen som vist.Fest dekslet over sikringen som vist

Strona 21

28ADVARSLERADVARSEL: Husk at barnets sikkerhet er ditt ans-var..ADVARSEL: Det kan være farlig å la barnet sitteuten tilsyn.Barnet skal være festet i s

Strona 22 - CUIDADOS E MANUTENÇÃO

29OHJEETRear wheels -Takapy r tVedä akseli kokonaan akseliaukon läpi kuvan osoittamalla tavalla.Kiinnitä kiinnike akseliin kuvan osoittamalla tavalla.

Strona 23

31100998811111188117711661155114411331122CCLLIICCKK!!CCLLIICCKK!!22XXCCLLIICCKK!!CCLLIICCKK!!TToo ooppeenn ssttrroolllleerrAArrmm cchhaaiirrFFrroonntt

Strona 24 - PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE

30VINDSKYDDVAROITUS: Muista,että olet vastuussa lapsen turvallisuudesta.VAROITUS: Lapsen jättäminen ilman valvontaa voiolla vaarallista.Lapsen tulee o

Strona 25

31ISPA207HB.qxp 11/15/2006 9:30 AM Page 31

Strona 26 - SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL

32FillerPage 30/6/06 16:03 Page 1ISPA207HB.qxp 11/15/2006 9:30 AM Page 32

Strona 27

422552244223322222211220022663300229922882277shoulderharnessanchorsslide adjusterTToo rreemmoovvee aarrmmbbaarrSSwwiivveell wwhheeeellssTToo rreecclli

Strona 28 - STELL OG VEDLIKEHOLD

33223311441144003399338833773355AApprroonn ((cceerrttaaiinn mmooddeellss oonnllyy))RRaaiinn CCoovveerr ((cceerrttaaiinn mmooddeellss oonnllyy))TTrraav

Strona 29

6UK GRACO CONSUMER SERVICESNewell RubbermaidGraco Children’s ProductFirst Floor900 Pavilion DriveNorthampton NN4 7RGUnited Kingdom0870 909 0501GRACO C

Strona 30 - PUHDISTAMINEN JA YLL PITO

7 OPTIONAL OPTIONALISPA207HB.qxp 11/15/2006 9:30 AM Page 7

Strona 31

8ISPA207HB.qxp 11/15/2006 9:30 AM Page 8

Strona 32

9IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSSRReeaarr wwhheeeellssPull axle through axle hole as shown.Attach retainer to axle as shown.Attach cap over retainer as shown.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag